新东方【低起点备考】CATTI三级翻译全程通关班是一套针对笔译和口译考试的完整培训体系,包含六大模块:
1.新概念三册精讲(60课)夯实英语基础
2.笔译综合(词汇/阅读/完型技巧)
3.笔译实务(汉英/英汉双向翻译策略与真题解析)
4.口译综合(听力判断/填空/综述等题型突破)
5.口译实务(视译、交替传译及笔记法专项训练)
6.真题精讲(近年三笔三口真题实战分析)
课程特点:
1.从语言基础到应试技巧全覆盖,适合低起点学习者
2.独创翻译加减法、语篇处理等方法论
3.包含政经、文化、科技等多领域案例
4.提供口译笔记法、视译等实用技能训练
| 类型: | 课程,CATTI三级翻译全程通关班,低起点备考,笔记法,真题解析,交替传译,新概念英语,翻译技巧,口译,笔译,新东方,CATTI三级, |
|---|
文件预览
资源不是实时更新,具体以网盘链接为准!
点我预览网盘文件内容
「」新东方【低起点备考】CATTI三级翻译全程通关班(笔译+口译)
01 新概念三册精讲精练
1.新概念精讲3册
01.前言
02.Lesson1Apumaatlarge
03.Lesson2Thirteenequalsone
04.Lesson3Anunknowngoddess
05.Lesson4ThedoublelifeofAlfredBloggs
06.Lesson5Thefacts
07.Lesson6Smash-and-grab
08.Lesson7Multilatedladies
09.Lesson8Afamousmonastery
10.Lesson9Flyingcats
11.Lesson10ThelossoftheTitanic
12.Lesson11Notguilty
13.Lesson12Lifeonadesertisland
14.Lesson13It'sonlyme
15.Lesson14Anoblegangster
16.Lesson15Fiftypenceworthoftrouble
17.Lesson16Maryhadalittlelamb
18.Lesson17Thelongestsuspensionbridgeintheworld
19.Lesson18Electriccurrentsinmodernart
20.Lesson19Averydearcat
21.Lesson20Pioneerpilots
22.Lesson21DanielMendoza
23.Lesson22Byheart
24.Lesson23Oneman'smeatisanotherman'spoison
25.Lesson24Askeletoninthecupboard
26.Lesson25TheCurrySark
27.Lesson26Wanted:alargebiscuittin
28.Lesson27Nothingtosellandnothingtobuy
29.Lesson28Fivepoundstoodear
30.Lesson29Funnyornot?
31.Lesson30Thedeathofaghost
32.Lesson31Alovableeccentric
33.Lesson32Alostship
34.Lesson33Adaytoremember
35.Lesson34Ahappydiscovery
36.Lesson35Justicewasdone
37.Lesson36Achanceinamillion
38.Lesson37TheWesthavenExpress
39.Lesson38Thefirstcalender
40.Lesson39Nothingtoworryabout
41.Lesson40Who'swho
42.Lesson41Illusionsofpastoralpeace
43.Lesson42Modemcavemen
44.Lesson43Fullyinsured
45.Lesson44Speedandcomfort
46.Lesson45Thepowerofthepress
47.Lesson46Doityourself
48.Lesson47Toohighaprice?
49.Lesson48Thesilentvillage
50.Lesson49Theidealservant
51.Lesson50NewYearresolutions
52.Lesson51Predictingthefuture
53.Lesson52Mudismud
54.Lesson53Inthepublicinterest
55.Lesson54Instinctorcleverness?
56.Lesson55Fromtheearth:Greetings
57.Lesson56Ourneighbour,theriver
58.Lesson57Backintheoldcoun
59.Lesson58Aspotofbother
60.Lesson59Collecting
61.Lesson60Tooearlyandtoolate
02 笔译综合
导学课
题型1:词汇和语法
题型2:阅读理解
题型3:完形填空
总结寄语
03 笔译实务(汉译英)
01.第一部分:基础篇
02.第二部分:理解篇
03.第三部分:表达篇
04.第四部分:提升篇
05 第五部分:强化篇
06 第六部分:真题篇
04 笔译实务(英译汉)
第一部分:英译汉中的基本技巧
1.1 加注与释义
1.2 增词与减词
1.3 转换与归化
第二部分:英译汉的翻译层次
2.1 词语的翻译
2.2 断句与简单句的翻译
2.3 三大从句的翻译
2.4 语篇的翻译
第三部分:英译汉的难点
3.1 动态表达和静态表达
3.2 抽象化表达和具体化表达
3.3 有生命主语句和无生命主语句
3.4 修辞手法的翻译
3.5 专有名词的翻译
第四部分 翻译文体及案例分析
4.1 论说文与新闻报刊
4.2 科技英语
4.3 文学作品
第五部分 真题精析&总结
5.1 历年真题点评及分析
5.2 总结寄语
英译汉导学课
05 口译综合
06 口译实务
01.第一部分:口译入门
导学课
口译基础训练——视译
02.第二部分:口译强化(英-中)
06.英-中交替传译之实时热词篇
07.英-中交替传译之教育篇
口译笔记法第1讲
英-中交替传译之会议篇
英-中交替传译之建设发展篇
英-中交替传译之文化交流篇
英-中交替传译之迎来送往篇
03.第三部分:口译强化(中-英)
01.口译笔记法第2讲
02.中-英交替传译之迎来送往篇
03.中-英交替传译之建设发展篇
04.中-英交替传译之会展介绍篇
05.中-英交替传译之经济金融篇
04.第四部分:实务真题讲解
01.2018年(上)三级口译实务真题讲解
02.2017年(下)三级口译实务真题讲解
03.2017年(上)三级口译实务真题讲解
下载链接
资源预览


